
Одеська національна наукова бібліотека здобула першість у щорічному змаганні, організованому Goethe-Institut Ukraine, серед бібліотек-партнерів. Нагороду отримав Німецький читальний зал за свої видатні культурні проекти, реалізовані в 2024 році. Генеральна директорка бібліотеки Ірина Бірюкова поділилась деталями про проєкт, участь та перемогу в інтерв'ю Суспільному.
Німецький читальний зал став лідером серед п’ятнадцяти бібліотек-партнерів Goethe-Institut в Україні. Оцінювались не лише стабільність роботи, але й різноманітність заходів: від освітніх зустрічей і мовних курсів до дитячих ігор, музичних подій та новинок літератури.
Як приз, Goethe-Institut надіслав набір книг українською мовою з колекції "Кращий книжковий дизайн", а також нові видання для "Німецької полички" — постійного стенда з сучасною німецькою літературою.
Підтримка та партнерство
Особливе визнання отримала команда та бібліотекарка німецького залу Вікторія Заєць, яка проходила стажування в Німеччині. Німецький читальний зал є частиною великої бібліотечної мережі. Щороку фокус зміщується на новий простір — цього разу нагородили Одесу. Проте, за словами директорки, важливіше не титул, а постійний прогрес:
"Це не про перемогу. Це про можливість бути корисними людям — і змінювати світ навколо через знання".
Не участь, а щоденна праця
Перемога у змаганні не була метою, оскільки участі у звичному форматі не було, зазначила Ірина Бірюкова. За її словами, бібліотекарі просто виконували свою роботу — організовували події, навчання та культурні зустрічі, навіть під час війни.
"Не було спеціального конкурсу, в якому ми подавали заявку. Ми просто робили свою роботу. Проєкт вже 25 років: була підписана угода між бібліотекою, Goethe-Institut та організацією "Баварський дім Одеса", які надавали приміщення для зустрічей. Проєкт розвивався, і ми залучали можливості бібліотеки: кадрові, просторові та технічні", — зазначила Бірюкова.
Директорка запевнила, що попит на знання не зменшився, навпаки, зріс: людям необхідні знання, спілкування та підтримка.
Міст між культурами
Сьогодні німецький читальний зал — це не лише курси мови чи книжкові полиці, а цілісний простір міжкультурної взаємодії: з книгами, музикою, кулінарією та традиціями.
"Це насправді проєкт значно ширший, ніж просто бібліотечна робота чи надання інформаційно-бібліотечних послуг. Це про глибший процес пізнання культури в усіх її проявах, культури країни-партнера через літературу, музику та нематеріальну культурну спадщину, зокрема, історію кулінарії", — пояснила Бірюкова.
Зустрічі проводяться для різних вікових груп: для дітей читають казки, для старших — дискусії, навчання та тематичні події. І все це безкоштовно.